viernes, 26 de febrero de 2010

Palet@s Ilustrad@s

No soy precisamente lo que se dice un admirador de Andrés Chaves ni de sus escritos, pero como en esta ocasión no es él quien escribe, sino que reproduce literalmente lo que un lector le ha enviado en un mail; me he tomado la libertad de reproducirlo aquí, pues es algo que llevaba tiempo deseando hacer, pero que mi limitado conocimiento de la Gramática Española no me permitía abordar con la garantía necesaria. Por eso, hago exáctamente lo que el mencionado periodista: reproducirlo tal cual pues creo que no tiene discusión, ni posible mejora.

1.- Este artículo me lo escribe un lector, Jaime Morales . Un lector que confiesa haber leído El Quijote, El Lazarillo, a Góngora , a Garcilaso , a Jorge Manrique . Habla de las enseñanzas de su tiempo (tiene 48 años), de lo que aprendió en la escuela; demuestra su dominio de mi olvidado latín y hasta declina en esta lengua, lo cual me ha producido notable nostalgia. Dice: "... Sobre todo, aprendí en la escuela a hablar y a escribir con corrección. Aprendí a amar nuestra lengua, nuestra historia y nuestra cultura. Aprendí que se dice presidente y no presidenta, aunque sea una mujer la que desempeñe el cargo". Y sigo con su atinada carta: "En castellano existen los participios activos como derivados de los tiempos verbales. El participio activo del verbo atacar es atacante; el de salir es saliente; el de cantar es cantante; y el de existir, existente. ¿Cuál es el del verbo ser? Es "el ente", que significa "el que tiene entidad", en definitiva, "el que es". Por ello cuando nombramos a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se añade a este la terminación "-nte". Así, al que preside se le llama presidente y nunca presidenta, independientemente del género (masculino o femenino) del que realiza la acción".

2.- "De manera análoga, se dice capilla ardiente, no "ardienta"; se dice estudiante, no "estudianta"; se dice independiente, no "independienta"; paciente, no "pacienta"; dirigente, no "dirigenta"; residente, no "residenta". Y ahora, la pregunta del millón. Nuestros políticos y muchos periodistas (hombres y mujeres, que los hombres que ejercen el periodismo no son "periodistos"), ¿hacen mal uso de la lengua por motivos ideológicos o por ignorancia de la Gramática de la Lengua Española? Creo que por las dos razones. Es más, creo que la ignorancia les lleva a aplicar patrones ideológicos y la misma aplicación automática de esos patrones ideológicos los hace más ignorantes (a ellos y a sus seguidores)".

3.- Y termina su carta el amable y desocupado lector: "Lamento haber aguado la fiesta a un grupo de hombres que se habían asociado en defensa del género y que habían firmado un manifiesto. Algunos de los firmantes eran el poeto, el sindicalisto, el pediatro, el pianisto, el golfisto, el arreglisto, el funambulisto, el proyectisto, el turisto, el contratisto, el paisajisto, el taxisto, el artisto, el periodisto, el violinisto, el taxidermisto, el telefonisto, el masajisto, el gasisto, el trompetisto, el violinisto, el maquinisto, el electricisto, el oculisto, el policío del esquino y, sobre todo, ¡el machisto!". Hasta aquí la carta. Tengo que felicitar a este comunicante por su fina ironía y también comprender su más que lógico cabreo ante tanta memez, ante tanto ignorante del género neutro o epiceno, principio y fin de todas las batallas de la lengua.
Agresiones al lenguaje, Andrés Chaves, El Día (26/02/2010).

No quiero terminar, sin hacer referencia al símbolo "arroba" (@) que he incluido en el título del post muy a propósito del tema del artículo, pues ayuda a ver el sinsetido de "deGENERALO" todo. La tremenda ignorancia acerca del origen u uso de las cosas ha llevado a muchos a utilizar dicho grafísmo como una suerte de "diptongo integrado", desconociendo que su significado en inglés es "at", por eso los británicos en el detalle de una factura, siempre indican el precio unitario precedido del símbolo "@"; igual que en las direcciones de correo electrónico el "at" se refiere al dominio donde está hospedada dicha cuenta.

Aquí la definición de Wikipedia:
Arroba es el símbolo que se utilizaba para representar la unidad de masa llamada arroba: @. Una arroba equivale a la cuarta parte de un quintal y procede del árabe الربع (ar-rubʿ, cuarta parte, (a su vez proveniente del hebreo arba, 4), un cuarto de quintal, es decir 25 libras, masa equivalente a 11,502 kg – 12,5 kg en Aragón).
En la actualidad es muy conocido por los usuarios de informática pues se utiliza para indicar «en» (at en inglés) en las direcciones de correo electrónico y otros servicios en línea que utilizan el formato usuario@servidor.
En idioma inglés se utiliza como reemplazo de la preposición «at», como en la frase: «100 psi @ 2000 rpm» (100 libras por pulgada cuadrada a 2000 revoluciones por minuto).

No hay comentarios: